Enem 2017: Quase 2 Mil Candidatos Usarão Videoprova Traduzida

Depois de divulgar dados consolidados referente as inscrições do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem 2017), o Inep – Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais – informou que quase dois mil candidatos usarão o novo recurso de videoprova traduzida em Língua Brasileira de Sinais (Libras).

De acordo números exatos do instituto responsável pela organização do Enem, 1.897 inscritos que possuem deficiência auditiva assinalaram a opção, enquanto outros 1.489 que se encontram na mesma situação optaram por solicitar o Tradutor-Intérprete de Libras.

Conforme matéria publicada aqui no infoEnem, a novidade que garante mais uma forma de inclusão no atendimento específico/especializado do Enem foi desenvolvida numa parceria entre representantes do Inep e pesquisadores da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), além do Instituto Nacional de Educação de Surdos (Ines).

Quem escolher esta opção fará as provas do Enem 2017 em salas com no máximo 20 pessoas, sendo que cada uma receberá um notebook para assistir as mídias. Também estarão presentes dois intérpretes, três fiscais e um técnico de informática, todos a disposição para sanar dúvidas e eventuais problemas durante a aplicação do exame.

Além de ter o vídeo traduzido de cada questão por meio do DVD e do laptop, o candidato terá em mãos o caderno de provas, o cartão resposta e a folha de redação impressos, assim como os milhões de participantes. Segundo esclarecimentos do Inep, só não serão integralmente traduzidas para Libras as questões de Língua Estrangeira Moderna.

Todos os detalhes desta opção de atendimento, bem como um exemplo de prova disponibilizada pela própria UFSC, poderão ser vistos neste artigo.

Fonte: Portal Inep

Compartilhar
Manual do Sisu e Prouni

Receba GRATUITAMENTE o Manual para Sisu e ProUni




Sim Não




Outros artigos que você vai gostar:




Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *