Transposição do Discurso Direto para o Discurso Indireto

Analisemos a seguinte questão da Fuvest de alguns anos:

(FUVEST) Observe este anúncio, com foto que retrata um depósito de lixo.

TRANSPOSIÇÃO DO DISCURSO DIRETO PARA O DISCURSO INDIRETO

a) Passe para o discurso indireto a frase “Filho, um dia isso tudo será seu”.

A questão trata de um aspecto importante na construção dos textos, que é a definição do tipo de discurso que será empregado para dar voz às personagens (na ficção) ou aos entrevistados ou os autores de citações (nas notícias/reportagens ou nas dissertações). Relembremos dois tipos:

discurso direto é a transcrição exata da fala das personagens, sem participação do narrador, ou seja, a personagem fala por si mesma e essa fala vem sempre marcada por travessão ou aspas:

  • “Filho, um dia isso tudo será seu”.

discurso indireto é “de segunda mão”, o narrador utiliza as suas próprias palavras para reproduzir as falas das personagens. Sintaticamente, a fala das personagens vira uma oração subordinada substantiva sempre estruturada a partir de um verbo dicendi (de dizer: disse, falou, sussurrou, perguntou, indagou, respondeu, ordenou etc):

  • O pai disse ao filho que um dia tudo aquilo seria dele.
  • (…) que um dia ele seria dono de tudo aquilo.
  • (…) que um dia tudo aquilo pertenceria a ele.

Como podemos observar, pode haver várias possibilidades de resposta, mas há alguns elementos que são comuns a todas as possibilidades: as alterações de tempo verbal, de pessoa gramatical e de ponto de referência espacial.

Vejamos como ficam essas alterações:

  • Mudança das pessoas do discurso:

A 1.ª pessoa no discurso direto transforma-se em 3.ª pessoa no discurso indireto.

– Eu já terminei minhas tarefas, disse a garota. => A garota disse que ela já tinha terminado as suas tarefas /as tarefas dela.

  • Mudança nos tempos verbais:
    • Verbo no presente do indicativo passa a pretérito imperfeito do indicativo:

– Não quero água – afirmou a menina. => A menina afirmou que não queria água.

    • Verbo no pretérito perfeito passa a pretérito mais-que-perfeito:

Perdi meu diário – disse ele.=> Ele disse que tinha perdido seu diário.

    • Verbo no futuro do indicativo passa a futuro do pretérito:

Irei à escola amanhã. => Ele afirmou que iria à escola no dia seguinte.

    • Verbo no imperativo passa o pretérito imperfeito do subjuntivo:

Marchem! – ordenou o sargento. => O sargento ordenou que marchássemos.

  • Mudança das informações temporais e espaciais (advérbios e pronomes):
    • Ontem no discurso direto passa para no dia anterior no discurso indireto.

Perdi meu diário ontem – disse ele.=> Ele disse que tinha perdido seu diário no dia anterior.

    • Hoje e agora no discurso direto passam para naquele dia e naquele momento

– Não quero água agora – afirmou a menina. => A menina afirmou que não queria água naquele momento.

    • Amanhã no discurso direto passa para no dia seguinte:

Irei à escola amanhã. => Ele afirmou que iria à escola no dia seguinte.

    • Aqui, aí, cá no discurso direto passam para ali e

Marchem até aqui! – ordenou o sargento. => O sargento ordenou que marchássemos até .

    • Este, esta e isto no discurso direto passam para aquele, aquela, aquilo

Este assunto não é difícil, afirmou o professor. => O professor afirmou que aquele assunto não era difícil.

Embora os exemplos acima tenham uma relação mais direta com o gênero narrativo, é comum aparecerem questões nos vestibulares cobrando essa transposição. Ou ainda, podemos lançar mão dessa transformação nos textos dissertativos, quando precisamos fazer uma citação ou mencionar a fala de algum entrevistado, informações essas que podem vir nos textos motivadores e que podem ser aproveitados para fundamentar a argumentação ou exemplificar um determinado ponto da discussão.

Até a próxima semana!

 


Margarida Moraes é formada em Letras pela Universidade de São Paulo (USP). Com mais de 20 anos de experiência, corretora do nosso Curso de Redação Online (CLIQUE AQUI para saber mais) e responsável pela resolução das apostila de Linguagens e Códigos do infoEnem, a professora é colunista de gramática do nosso portal. Seus textos são publicados todos os domingos. Não perca!

Compartilhar

Comentários

KRISTIAN MIGLIOLI CASTRO

Gostaria de corrigir algo no site. Quando passamos para o discurso indireto, o “nós” vira “eles” por exemplo:
– Marchem até aqui! – ordenou o sargento. => O sargento ordenou que marchassem até lá.

Isso acontece pois o narrador não está contido no discurso transposto

Responder

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *